| Author |
Message |
   
Jack Foley
New member Username: Foley
Post Number: 124 Registered: 01-2010
| | Posted on Thursday, April 14, 2011 - 10:39 am: |
|
This poem by Billy Collins is being sent around the internet—with high approval rating: Introduction to Poetry Billy Collins I ask them to take a poem and hold it up to the light like a color slide or press an ear against its hive. I say drop a mouse into a poem and watch him probe his way out, or walk inside the poem's room and feel the walls for a light switch. I want them to waterski across the surface of a poem waving at the author's name on the shore. But all they want to do is tie the poem to a chair with rope and torture a confession out of it. They begin beating it with a hose to find out what it really means. I answered Collins' poem with this: Introduction to Poetry Billy Collins Writing Between the Lines Jack Foley I ask them to take a poem This disgusting poem is about and hold it up to the light an ego trip like a color slide the size of Mount or press an ear against its hive. Everest--this poem has nothing I say drop a mouse into a poem to say about how to read and watch him probe his way out, a poem only about the vast superiority or walk inside the poem's room of the mousie author (but, mousie, thou art no thy lane!) and feel the walls for a light switch. to the few people left I want them to waterski who are trying to understand the art of poetry across the surface of a poem It has a subtext the size of Mount waving at the author's name on the shore. Tamalpais, and the subtext is telling you: But all they want to do Go for it, feel superior, doesn’t it feel good, doesn’t it feel better is tie the poem to a chair with rope than to struggle with a text which is unyielding,perplexing,monumental, “difficult” and torture a confession out of it. but which holds you the way Jacob held the Angel They begin beating it with a hose and ends by telling you what the Archaic Statue told Rilke: to find out what it really means. You must change your life Favorite lines: “I want them to waterski / across the surface of a poem.” You bet that’s what he wants. * I received several responses thanking me for what I said about the Billy Collins poem, none disagreeing. I wrote this to John Bennett, who first circulated the poem. I did not change his mind: Do you really think that telling students to take a poem and hold it up to the light like a color slide or to drop a mouse into a poem and watch him probe his way out will help them in any way to understand the nature of literary language? The poem is asserting that it is attempting to help students, but that is in fact nothing but a pretense. Telling students to drop a mouse into a poem and watch him probe his way out is in fact doing little other than asserting how "clever" and "sensitive" the speaker is and asking the reader to agree that the speaker is clever and sensitive. Isn't that, as I say in my poem, an ego trip? The poem is also attacking the notion that a poem can be a good poem and be difficult: They begin beating it with a hose to find out what it really means. Collins' poem is little other than propaganda for himself and for the kind of non difficult poetry he writes. Poetry as ego trip is often very popular--a good deal of Charles Bukowski is like that, though Bukowski is a better poet than Collins. But both Collins and Bukowski often tell you what wonderful people they are, and if we give our assent to the poem, then we get to share in that feeling: we can feel superior and wonderful, too: because we "like" them, we are them--our "liking" them means we are "like" them. All this is the opposite of what Rilke (or the statue) meant when he (it) said, "Du mußt dein Leben ändern." Note the "du" form--what you would use for children or dogs. Or for intimacy. * Archaïscher Torso Apollos Wir kannten nicht sein unerhörtes Haupt, darin die Augenäpfel reiften. Aber sein Torso glüht noch wie ein Kandelaber, in dem sein Schauen, nur zurückgeschraubt, sich hält und glänzt. Sonst könnte nicht der Bug der Brust dich blenden, und im leisen Drehen der Lenden könnte nicht ein Lächeln gehen zu jener Mitte, die die Zeugung trug. Sonst stünde dieser Stein entstellt und kurz unter der Schultern durchsichtigem Sturz und flimmerte nicht so wie Raubtierfelle; und bräche nicht aus allen seinen Rändern aus wie ein Stern: denn da ist keine Stelle, die dich nicht sieht. Du mußt dein Leben ändern. Rainer Maria Rilke 1908 ARCHAIC TORSO OF APOLLO We cannot know his legendary head with eyes like ripening fruit. And yet his torso is still suffused with brilliance from inside, like a lamp, in which his gaze, now turned to low, gleams in all its power. Otherwise the curved breast could not dazzle you so, nor could a smile run through the placid hips and thighs to that dark center where procreation flared. Otherwise this stone would seem defaced beneath the translucent cascade of the shoulders and would not glisten like a wild beast's fur: would not, from all the borders of itself, burst like a star: for here there is no place that does not see you. You must change your life. Translated by Stephen Mitchell |
   
Michael Virga
New member Username: Michael_mv
Post Number: 270 Registered: 03-2010
| | Posted on Friday, April 15, 2011 - 12:35 am: |
|
Jack, Happy National Poetry Month to you & Adelle. I've heard Collins read his poem, and now I hear your voice weaving through - like a subtext. Thanks for sharing this, esp now @ NPM. "I want them to waterski" ^^ there's that capital ego "I" (that's why ee cummings went lower case "i") following your lead here Jack: I want them to waterski the poem encourages them to waterski its surface Time to surface Keats' negative capability, and Archibald MacLeish's: "A poem should not mean But be." Lord, make me an instrument of your poem Michael (MV) |
   
Jack Foley
New member Username: Foley
Post Number: 125 Registered: 01-2010
| | Posted on Sunday, April 17, 2011 - 05:08 pm: |
|
Thank you, Michael. You make a number of good points here--and I'm in agreement with all of them. Yes, Keats' "Negative Capability" is relevant here, though Collins is far from being "The Egotistical Sublime." Egotistical, yes; sublime, no. In any case, if you are looking for "an introduction to poetry," Rilke's poem does a lot better than Collins'. Several people wrote to me thanking me for these remarks about Collins' poem; no disagreements--except that John Bennett knocked me off his poetry list! Happy Easter! |
|